TANABATA

Présentation - Introduction

Premier "roman" proprement dit, que j'ai écrit une fois débarrassée de mes "Ecrits de la Lucarne" : mêmes thèmes peut-être, mais abordés avec beaucoup plus de distance. L'action se passe au Japon, que j'avais parcouru pendant les deux mois de l'été 2003, de la région de Nikkô à l'archipel d'Okinawa, en passant par Tôkyô, la région du Kansai, Hiroshima, Fukuoka, Nagasaki...
J'ai voulu , en plaçant l'histoire dans ce pays, m'extraire du milieu parisien, et prendre un peu hauteur par rapport à mes thèmes fétiches.
Le récit est à la troisième personne, et tout se déroule pendant les neuf mois de la grossesse de deux des personnages féminins - à peu près le temps que j'ai mis à écrire le roman, en fait, même si les saison étaient décalées : j'ai commencé à l'écrire en Février 2007, alors que l'action débute lors de la fête de Tanabata (le 7 juillet).
Récit à suspense, où il est question de passion, d'échecs, d'adultère, d'inceste, de vengeance... et de mœurs japonaises.
Ecrit au présent, car c'était ce qui me paraissait le plus approprié, afin de coller au plus près à l'histoire, comme en temps réel, séquence après séquence.

En voici le pitch officiel :

Huis clos au Pays du Soleil Levant. Chaque personnage évolue dans un univers hermétique, régi en creux par une absence fondamentale, sous le sceau de la passion ou du désir de revanche. Le temps d'une grossesse, les fils du destin se nouent, saison après saison - jusqu'au terme.
Tanabata est le jour des retrouvailles de Véga et Altaïr dans le ciel du Japon. L'on écrit, à cette occasion, ses vœux sur de petits rubans de papier coloré, que l'on suspend ensuite à des branches de bambous fixées à des mâts, devant les maisons.

Tanabata est édité chez Editeur Indépendant - Edilivre (collection Coup de Cœur).

Pour un lien direct vers mon éditeur : cliquer sur l'image.

Pour un aperçu des premières pages, cliquer ici.